-
1 send
[send]past tense, past participle - sent; verb1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) poslati2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) poslati3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) spraviti v•- sender- send away for
- send down
- send for
- send in
- send off
- send off for
- send out
- send someone packing / send someone about his business
- send packing / send someone about his business
- send someone packing / send about his business
- send packing / send about his business* * *I [send]nounspodbuda, pobuda, podnet, nagib; impulz; slang igranje v ritmu swinga; impulzivno igranjeII [send]1.transitive verbposlati, odposlati (to kam); odpraviti; spraviti v gibanje; izstreliti (naboj); usmeriti, nameriti (pogled) (at k, proti); udariti, vreči (žogo); (o bogu) dati, nakloniti;2.intransitive verbposlati ( for po); poslati sporočiloto send s.o. about his business — na kratko odpraviti koga, spoditi kogato send s.o. crazy — znoriti kogato send coals to Newcastle — napraviti nekaj nepotrebnega, odvečnega; v Savo vodó nositito send s.o. to Coventry figuratively ne se hoteti družiti s komto send for s.th. — poslati po kaj, dati si prinesti kaj, naročiti kajGod send it may not be so! — daj bog, da ne bi bilo tako!to send to invite s.o. — poslati komu (po)vabiloto send one's love — poslati prisrčen pozdrav, pozdraviti po komto send s.o. mad (out of his mind) — razdražiti, razbesneti koga, spraviti koga v blaznost, znoriti kogaI sent him packing figuratively odpustil sem ga (iz službe), spodil sem gato send to the right-about, send packing slang na kratko koga odpraviti, odpustiti koga, poslati k vragu kogato send to the skies slang ubitisend him victorious! — da bi (le) zmagal!send me a word! — sporoči (piši, javi se) mi!;III [send]nounpritisk, gonilna moč (valov); nautical nenaden sunek, premik (ladje, zaradi močnih valov) -
2 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) postaviti2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) zastaviti3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izraziti4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisati5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) zapluti•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *I [put]nounmet kamna z rame; (borza) premijski posliII [put]1.transitive verbpoložiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one's pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one's signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega); sport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);2.intransitive verbpodati se, napotiti se, iti, hiteti ( for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odplutito put for home — napotiti se domov); nautical jadrati, krmariti, pluti; American izlivati se ( into v)to put s.o. above s.o. else — postaviti koga pred drugegato put one's brain to it — koncentrirati se na kaj, lotiti se česato put a bullet through — ustreliti, preluknjati kogato put in black and white, to put in writing — napisatito be hard put to it — biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemuput the case that — recimo, dato put o.s. in (under) the care of s.o. — postaviti se pod zaščito kogato put s.o. out of countenance — spraviti koga iz ravnotežjato put down the drain — vreči v vodo, neumno zapravitito put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končatito put one's foot in it — narediti napako, osramotiti se, blamirati seto put s.o. on his feet — spraviti koga na nogeto put the finger on — pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)to put s.o. on guard — opozoriti koga na previdnostto put one's hands to — lotiti se; pomagatito put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roketo put out of one's head — izbiti si iz glave, pozabitito put s.o. in a hole — spraviti koga v neugodon položajto put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljoslang to put the lid on — presegati vse meje, biti višek česato put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogato put s.o. on his oath — zapriseči kogato put o.s. in s.o.'s place — vživeti se v položaj koga drugegato put s.o. right — popraviti kogato put in shape — spraviti v dobro kondicijo, oblikovatito put a spoke in s.o.'s wheel — metati komu polena pod nogefiguratively to put teeth into — zagristi se v kajto put s.o. through it — dajati koga na sito in rešetoto put into words — izraziti z besedami, točno opisatito put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima pravto put s.o. out of the way — spraviti koga s potislang to put s.o. wise — odpreti komu očislang to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetraIII [pʌt]nounarchaic tepec, čudak, kmetIV [pʌt]noun& verb see putt -
3 school
I 1. [sku:l] noun1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) šola2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) šola3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) tečaj4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) oddelek5) ((American) a university or college.) fakulteta6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) šola2. verb(to train through practice: We must school ourselves to be patient.) (iz)uriti (se), navaditi (se)- schoolboy
- schoolgirl
- schoolchild
- school-day
- schooldays
- schoolfellow
- school-leaver
- schoolmaster
- schoolmate
- school-teacher II [sku:l] noun(a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) jata* * *I [sku:l]1.nounšola (tudi figuratively), pouk, čas pouka; kurz, tečaj, šolanje; vzgoja; učenci; šolsko poslopje, učilnica, predavalnica; študijska skupina na fakulteti; dvorana za izpraševanje na univerzi; plural univerze v kolektivnem smislu; sholastiki, sholastika; privrženci, učenci, šola (slikarska itd.); slang tolpa, banda; osebe, ki sodelujejo v kaki hazardni igriboard school — javna osnovna šola, ki jo upravlja krajevni šolski odbora boy just from school — deček, ki je pravkar končal šolanjeboys' school, girls' school — deška, dekliška šolacontinuation school — nadaljevalna šola, šola za odrasleelementary school, primary school — osnovna šolafree school — šola, v kateri se ne plača šolninagrammar school — klasična gimnazija, srednja šolapublic school — zasebna šola, ki pripravlja učence za univerzoa severe school — stroga, trda šolato go to school — iti, hoditi v šolo; šolati seto go to school to s.o. — iti v šolo h komuto leave school — zapustiti šolo, končati šolanjeto tell tales out of school figuratively izblekniti, izdati tajnost;2.adjectivešolski; history sholastičenII [sku:l]transitive verbposlati, dati v šolo; šolati; poučevati, vaditi, uriti, vežbati, naučiti, priučiti; figuratively (po)učiti, dajati nauke; dresirati; vzgajati, vzgojiti; (po)karati, brzdati, obvladati, disciplinirati, navaditi na disciplino, na redto be well schooled in — biti dobro šolan v, izučen v (za)to school o.s. — krotiti se, obvlad(ov)ati seto school o.s. to s.th. (to patience) — navaditi se na kaj (na potrpljenje)III [sku:l]1.nountruma (vlak) rib (kitov);2.intransitive verbplavati, iti v trumah, v vlakih (o ribah) -
4 dispose
[di'spəuz]1) (to make inclined: I am not disposed to help him.) biti pri volji2) (to arrange or settle.) urediti•- disposal
- at one's disposal
- dispose of* * *[dispóuz]transitive verb & intransitive verbrazpolagati, ukazati, urediti, razpostaviti, razmestiti; odrediti; znebiti se, odstraniti; (z)likvidirati; ovreči; proda(ja)ti; opravitiman proposes, God disposes — človek obrača, Bog obrneto dispose of s.th. — razpolagati s čim; urejati kaj; uničiti; ubiti; (raz)prodati; porabitia thing to be disposed of — stvar, ki se da dobiti ali prodati
См. также в других словарях:
učíti — ím nedov. (ȋ í) 1. s posredovanjem znanja usposabljati za opravljanje določenega dela, dejavnosti: učiti otroka brati, govoriti; učiti koga plesti, voziti kolo; učiti koga streljanja; naredil je, kot ga je učil oče / učiti psa; učiti vole orati… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
klóp — í ž, daj., mest. ed. klópi (ọ̑) podolgovata lesena, kamnita priprava z nogami, podstavki za sedenje (več oseb): pred hišo je stala klop; leči na klop; sekiro je vrgel pod klop; sedeti na klopi; kamnita, lesena klop; klop ob steni, pri peči /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dáti — dám dov., 2. mn. dáste, 3. mn. stil. dadó, dadé; dál (á) 1. napraviti, da preide kaj k drugemu: dati komu knjigo, kos kruha, rožo; dati sinu denar za kino; daj sem tisto knjigo / dati komu kosilo, jesti, piti / dati posestvo sinu / dati komu kaj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika